ZAKON O MLADIMA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE Nacrt federalnog zakona o mladima Novembar 2008.godine, Sarajevo OPCE ODREDBE Clan 1. Institucionalno organizovana briga o mladima, omladinsko udruživanje i ucestvovanje mladih na svim nivoima odlucivanja zasniva se na principima poštivanja ljudskih prava i osnovnih sloboda, na poštivanju ustavnog poretka, zakona i medunarodnog prava te izgradnji demokratskih institucija zasnovanih na politickom pluralizmu i uspostavi vladavine prava, kao i upražnjavanju medunarodnopravnih standarda i najbolje medunarodne prakse u pogledu mladih i rada s mladima sa ciljem doprinosa ispunjenju uslova u integracijama Bosne i Hercegovine u Evropsku uniju. Clan 2. Ovim zakonom se definišu: I. Opce odredbe 1. ciljevi 2. definicije II. Prava i obaveze mladih 1. obaveze mladih 2. prava mladih III. Rad s mladima i omladinske aktivnosti IV. Podrška mladima 1. opcinski, gradski i kantonalni nivo 2. programi djelovanja za mlade na nivou kantona 3. federalni nivo 4. Savjet za mlade Federacije BiH 5. Komisija za mlade 6. izvještaj o mladima 7. ministarstvo nadležno za nadgledanje, saradnju i koordinaciju zadataka 8. programi djelovanja za mlade na nivou Federacije BiH V. Programski pristup djelovanjima prema mladima VI. Partnerstvo VII. Omladinska udruženja VIII. Vijeca mladih IX. Kaznene odredbe X. Prelazne i završne odredbe zakona 1. Ciljevi Clan 3. Ciljevi zakona su: 1. stvaranje i provodenje politika prema mladima na svim nivoima vlasti u Federaciji Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Federacija), kroz višesektorski pristup i uzimajuci u obzir potrebe, zahtjeve i interese mladih; 2. uspostavljanje kriterija u skladu sa evropskim principima u radu javnih uprava kod provodenja politika prema mladima; 3. utvrdivanje i definisanje mjera i preporuka u vezi s radom s mladima i omladinskim aktivnostima; 4. jacanje ucešca i ukljucenja mladih mladih i njihovog informisanja na svim nivoima odlucivanja u Federaciji kroz regulisane participacijske mehanizme; 5. jacanje volonterizma medu mladima te njihovog dobrovoljnog angažmana u aktivnostima u vezi sa pitanjima mladih; 6. provodenje nacela nediskriminacije, solidarnosti i eticnosti u svim aktivnostima koje se ticu pitanja mladih. 2. Definicije Clan 4. U svrhu ovog zakona upotrebljeni izrazi imaju sljedece znacenje: 1. „Omladina” ili „mladi” su osobe u životnoj dobi od navršenih 15 do navršenih 29 godina starosti. 2. „Omladinsko udruženje” oznacava udruženje cije clanstvo i organe cine dvije trecine (2/3) mladih, cije su aktivnosti vecinom usmjerene na djecu i mlade, a koje se osniva, registruje, djeluje i prestaje postojati u skladu sa zakonom na osnovu kog je registrovano. 3. „Vijece mladih” oznacava krovno udruženje mladih, zasnovano na dobrovoljnom clanstvu omladinskih udruženja, a koje predstavlja interese mladih i omladinskih udruženja; 4. „Službenik za mlade” oznacava državnog službenika koji je strucno osposobljen i posjeduje certifikat o znanju o politici prema mladima i radu s mladima, kao dokaz uspješno završenog programa obuke koji se organizuje za službenike za mlade i druge zainteresovane za ovu oblast. 5. „Omladinski sektor” oznacava dio društvene zajednice koji obuhvata sve vladine organe i institucije, ustanove, nevladina udruženja, domace i strane fizicke i pravne osobe koje se bave pitanjima mladih ili su subjekti od znacaja za promociju i zaštitu uloge i pozicije mladih, a imaju prava i obaveze u skladu s ovim zakonom. 6. „Politika prema mladima“ predstavlja ukupne institucionalne mehanizme brige vlasti prema mladima. 7. „Strategija prema mladima” jeste dokument institucija vlasti s programskim pristupom djelovanjima prema mladima što ukljucuje definisane potrebe mladih, strateške pravce djelovanja te ciljeve strategije. 8. „Program djelovanja za mlade” je program kreiran na osnovu strucnog istraživanja i sadrži jasno definisane potrebe, probleme, ciljeve, željene rezultate, aktivnosti, vrijeme provodenja, budžet i odgovorne subjekte, sa svrhom poboljšavanja položaja mladih u odredenoj oblasti. 9. „Projekt za mlade” je projekt kojim omladinska udruženja, vijeca mladih, neformalne grupe mladih, pojedinci, te druga udruženja ili institucije ili ustanove planiraju i ostvaruju ciljeve politike prema mladima ili strategije prema mladima ili programa djelovanja za mlade u saradnji s nadležnim organima na odredenom nivou vlasti, a u skladu sa potrebama i problemima mladih. 10. „Prostor za mlade” je jednonamjenski ili višenamjenski, otvoreni ili zatvoreni prostor u kome se provode rad s mladima i omladinske aktivnosti. 11. „Medunarodna omladinska saradnja” predstavlja razlicite oblike organizovane saradnje mladih na medunarodnom planu. 12. „Evropski principi u radu javnih uprava“ na koje se poziva ovaj zakon su: a) pouzdanost i predvidljivost (pravna sigurnost); b) otvorenost i transparentnost; c) odgovornost i d) efikasnost i ucinkovitost. PRAVA I OBAVEZE MLADIH 1. Obaveze mladih Clan 5. U skladu sa ovim zakonom, izmedu ostalih, mladi imaju sljedece obaveze: 1) da aktivno djeluju na jacanju svojih sposobnosti, na svom obrazovanju te na razvoju integriteta vlastite licnosti; 2) da aktivno doprinose izgradnji i njegovanju društvenih vrijednosti te razvoju svoje zajednice; 3) da poštuju i zagovaraju vrijednosti mira i tolerancije u komunikaciji sa svim ljudima i ne diskriminišu ih po bilo kom osnovu; 4) da izražavaju solidarnost i posebnu brigu prema mladim i starijim osobama, osobama sa posebnim potrebama, pripadnicima nacionalnih manjina, marginalizovanim grupama i pojedincima, pripadnicima konstitutivnih naroda i ostalih koji predstavljaju brojcanu manjinu u lokalnoj zajednici gdje žive i rade te prema drugim osobama koje imaju potrebu za solidarnošcu i razumijevanjem od svojih sugradana; 5) da cuvaju zdravu životnu sredinu. 2. Prava mladih Clan 6. Svaka mlada osoba ima pravo na podršku i unapredivanje svoga razvoja da postane odgovorna za sebe i društveno suodgovorna licnost, bez diskriminacije po bilo kom osnovu. U cilju ostvarivanja prava iz stava 1., podrška mladima treba posebno da: 1) unapreduje individualni i socijalni razvoj mladih ljudi i doprinese sprecavanju njihovog moguceg zapostavljanja; 2) provodi politike kojima se djeluje na negativne trendove po mlade u oblastima clana 26.; 3) doprinese održavanju i stvaranju pozitivnih životnih uslova za mlade, kao i okruženja koje je ugodno za mlade; 4) štiti mlade od opasnosti karakteristicnih za njihovu dob, a kojima mogu biti izloženi. Clan 7. Mladi imaju pravo biti pravovremeno i istinito informisani o svim pitanjima koja su od interesa za njih. Svi nivoi vlasti u Federaciji imaju obavezu u skladu sa svojim nadležnostima održati javne rasprave i konsultacije uz ucešce predstavnika/ca vijeca mladih u procesu usvajanja: -odredene sektorske politike prema mladima, -programa djelovanja za mlade, -strategije prema mladima, -dijela budžeta koji se tice pitanja mladih. III RAD S MLADIMA I OMLADINSKE AKTIVNOSTI Clan 8. Odgovorni organi vlasti, po stavu 3. clana 12., trebaju mladim osobama putem utvrdenih mjera dati na raspolaganje razlicite mogucnosti u cilju unapredivanja njihovog razvoja. Mjere i mogucnosti iz stava 1. trebaju biti u skladu sa interesima i potrebama mladih ljudi, po mogucnosti odredene i oblikovane od strane mladih ljudi, trebaju ih osposobiti za licnu odgovornost i društvenu suodgovornost, kao i podstaci i usmjeravati ih ka socijalnom angažmanu. Rad s mladima nude omladinska udruženja, udruženja, neformalne grupe i drugi nosioci iz nevladinog sektora, kao i nosioci rada s mladima iz vladinog sektora. Rad s mladima je po definiciji planirana, svrsishodna i svjesna podrška mladima kroz njihovo dobrovoljno ucešce i predstavlja: -vanškolsko obrazovanje, koje može biti komplementarno formalnom obrazovanju mladih, uz opce, društveno, prirodno i tehnicko obrazovanje; -kreativne, umjetnicke, sportske i kulturne aktivnosti s mladima; -aktivnosti i programe koji se ticu razvoja njihovih sposobnosti, vještina i znanja, kao i društvenog angažmana; -aktivnosti koje su vezi s pitanjima kao što su druženje, radna okolina, škola, porodica; -aktivnosti i programe koji se odnose na njihovu dobrobit, socijalnu i zdravstvenu zaštitu; -savjetovanje mladih; -oporavak mladih i njihov boravak u prirodi te aktivnosti u vezi sa omladinskim turizmom; -programe dizajnirane za specificne grupe mladih; -medunarodni rad s mladima, medukulturnu saradnju i razmjenu; -druge modele kreativnog i planiranog slobodnog vremena mladih. – Clan 9. Svi oni koji pružaju podršku mladima kroz rad s njima i omladinske aktivnosti fokusirat ce se na procese u kojima se akcent stavlja na: 1. aktivno ucešce mladih, 2. razvoj licnih vrijednosti i zaštitu integriteta licnosti mlade osobe, 3. specificnosti životne dobi mladih; 4. stvaranje pozitivnog doprinosa društvenoj zajednici. Clan 10. Pri oblikovanju i utvrdivanju mjera i ispunjavanju zadataka na planu rada s mladima i omladinskih aktivnosti odgovorni organi vlasti ce uzeti u obzir: 1. osnovni pravac odgoja koji je odredio roditelj ili druga osoba sa starateljskim pravom, kao i prava mlade osobe, 2. odgovarajuce posebne socijalne, kulturne i duhovne potrebe i osobine mladih ljudi, 3. sve vecu sposobnost i sve vecu potrebu mladih za samostalnim i odgovornim djelovanjem, 4. razlicite životne situacije oba spola te ukloniti moguca zapostavljanja i razvijati jednakopravnost spolova. Clan 11. Rad s mladima i aktivnosti s mladima ne smiju biti u suprotnosti sa Ustavom i zakonom te medunarodnim poveljama i konvencijama koje se ticu prava djece te ljudskih prava. IV PODRŠKA MLADIMA Clan 12. Odgovornost pružanja podrške mladima iz clana 6. imaju svi nivoi vlasti u Federaciji. Svi nivoi vlasti u Federaciji imaju obaveze definisanja, usvajanja i provodenja strategija prema mladima. Opcinski, gradski i kantonalni nivo vlasti imaju obavezu da samostalno osiguraju minimum mjera na planu rada s mladima i omladinskih aktivnosti. Ukoliko to nije eksplicitno odredeno, nosioci podrške mladima koja dolazi iz nevladinog sektora mogu obavljati zadatke iz stava 3. ili se njima može povjeriti izvršenje istih. 1. Opcinski, gradski i kantonalni nivo Clan 13. Javni organ na opcinskom, gradskom i kantonalnom nivou dužan je da samostalno odredi službenika za pitanja mladih koji obavlja zadatke u smislu ovog zakona. Opcinski, gradski i kantonalni organi vlasti dužni su samostalno uskladivati svoju podršku mladima sa višim nivoima vlasti i svim drugim institucijama javne uprave i organima vlasti koji u svojoj nadležnosti imaju neku od oblasti iz clana 26. Clan 14. Opcinski, gradski i kantonalni organi vlasti dužni su provoditi: 1) nadgledanje pružanja podrške mladima koja dolazi iz nevladinog sektora, njenu kvalitetu, njenu samostalnost u odredivanju ciljeva i izvršavanju njenih zadataka, kao i u formiranju organizacione strukture; 2) vodenje spiska svih udruženja, institucija, ustanova, medunarodnih i drugih organizacija koje obavljaju aktivnosti rada s mladima ili pružaju podršku omladinskim aktivnostima; 3) koordinaciju aktivnosti u vezi s radom s mladima i omladinskim aktivnostima; 4) uocavanje negativnih utjecaja na mlade bilo koje institucije, udruženja ili organizacije, ukljucujuci i medunarodne organizacije, a koje su u suprotnosti sa Ustavom i zakonom, kao i predlaganje za poduzimanje zakonskih mjera koje provode nadležni organi; 5) savjetovanje mladih i njihovih predstavnika/ca, narocito o pravnim postupcima ostvarivanja prava i izvršavanja obaveza zasnovanih na ovom i drugim zakonima. Clan 15. Opcinski, gradski i kantonalni organi vlasti dužni su samostalno osigurati minimum mjera na planu rada s mladima i omladinskih aktivnosti, kao i mehanizme i kapacitete koji ukljucuju: 1. Osiguranje prikladnog prostora za mlade, rad s mladima i omladinske aktivnosti, kao i osiguranje placanja troškova tekuceg održavanja istog; 2. Osiguranje budžetske stavke koja se tice pitanja mladih, kao dijela ukupnog budžeta opcine ili kantona; 3. Osiguranje godišnjih grantova za projekte za mlade rukovodeci se kriterijima u skladu sa evropskim principima u radu javnih uprava; 4. Profesionalni razvoj i usavršavanje službenika za mlade te jacanje kapaciteta svih onih koje se bave radom s mladima i omladinskim aktivnostima; 5. Osnivanje posebne komisije za mlade pri opcinskom vijecu, odnosno pri parlamentu/skupštini kantona koja ce se u okviru svoje nadležnosti baviti pitanjima mladih, a u cijem radu ceucestvovati predstavnici/ce opcinskog, odnosno kantonalnog vijeca mladih; 6. Uspostavljanje strucnog radnog tijela za izradu, ažuriranje i pracenje realizacije lokalnih i kantonalnih strategija prema mladima u cijem ce radu ucestvovati predstavnici vijeca mladih ili omladinskih udruženja; 7. Istraživanje ili podršku istraživanju u cilju donošenja dokumenta strategija prema mladima; 8. Pružanje podrške radu lokalnog, odnosno kantonalnog vijeca mladih. Clan 16. Nadležna opcinska služba samostalno ce voditi spisak omladinskih udruženja u vezi sa stavom 3. ovog clana iz razloga transparetnosti, saradnje, podrške i partnerstva. Nadležna opcinska služba ce voditi spisak neformalnih grupa mladih cije su aktivnosti podržane od strane opcine. Omladinska udruženja koja žele predlagati projekte za mlade na bilo kom nivou vlasti ili biti clan vijeca mladih opcine, upisat ce se na spisak iz stava 1. ovog clana. Neformalne grupe mladih koje žele predlagati projekte za mlade prijavit ce iste nadležnoj opcinskoj službi. 2. Programi djelovanja za mlade na nivou kantona Clan 17. Kantoni su odgovorni za samostalno definisanje, usvajanje i provodenje kantonalnih programa djelovanja za mlade u oblastima iz clana 26., za koje imaju ustavnu i zakonsku nadležnost. Program iz stava 1. definiše, utvrduje i provodi ministarstvo koje u okviru svoje nadležnosti ima neku od oblasti navedenih u clanu 26. Ministarstvo iz stava 2. planirat ce posebna sredstva prilikom usvajanja budžeta za izvršenje gore navedenih zadataka, u skladu sa zakonom. Ukoliko kanton nade za shodno, provodenje programa iz stava 1. bit ce obuhvaceno dijelom ukupnog budžeta kantona koji se odnosi na mlade. 7. Federalni nivo Clan 18. Donošenjem ovog zakona, Vlada Federacije ce osigurati da svi njeni razvojni planovi, strategije i programi djelovanja, ukoliko se doticu oblasti iz clana 26., imaju ugradenu komponentu koja se odnosi na mlade. 9. Savjet za mlade Federacije Clan 19. Vlada Federacije BiH formirat ce Savjet za mlade Federacije kao meduresorno radno tijelo. Glavni zadatak Savjeta za mlade Federacije jeste koordinacija i usaglašavanje politike prema mladima Federacije. U radnom tijelu iz stava 1. aktivno ceucestvovati nosioci izvršnih funkcija ministarstava i institucija Federacije koje se u okviru svoje nadležnosti bave nekom od oblasti iz clana 26. Najmanje tri predstavnika/ce Vijeca mladih Federacije bit ce clanovi Savjeta za mlade Federacije. Aktivnosti radnog tijela iz stava 1. bit ce detaljno obrazložene poslovnikom o radu. 10. Komisija za mlade Clan 20. Federacija ce uspostaviti Komisiju za mlade pri Parlamentu Federacije koja ce se u okviru svoje nadležnosti baviti pitanjima mladih, a u njenom radu ceucestvovati predstavnici/ce Vijeca mladih Federacije. 11. Izvještaj o mladima Clan 21. Vlada Federacije u svakom mandatu Parlamentu Federacije podnosi izvještaj o položaju mladih i nastojanjima i aktivnostima podrške mladima. Pored utvrdivanja situacije i analize, izvještaji trebaju sadržavati i prijedloge za dalji razvoj podrške mladima; svaki treci izvještaj treba davati pregled cjelokupne situacije u vezi s mladima. Vlada Federacije nalaže izradu izvještaja svaki put jednom strucnom radnom tijelu kome pripada do sedam strucnih osoba (Komisija za izvještavanje o mladima). Vlada Federacije prilaže uz izvještaj svoje mišljenje sa zakljuccima za koje misli da su neophodni. 12. Ministarstvo nadležno za saradnju i koordinaciju zadataka Clan 22. Federacija BiH osigurat ce da jedno ministarstvo bude odgovorno za saradnju i koordinaciju zadataka u vezi sa mladima. Ministarstvo iz stava 1. je odgovorno i za saradnju i koordinaciju zadataka sa drugim ministarstvima i nadležnim institucijama u Federaciji na istraživanju o potrebama i problemima mladih, kao i na definisanju i predlaganju Federalne strategije prema mladima. Ministarstvo iz stava 1. ce osigurati ustanovljenje i održavanje sveobuhvatne baze podataka o mladima u saradnji s drugim institucijama Federacije. Ministarstvo iz stava 1. bit ce nosilac aktivnosti u vezi sa informisanjem mladih, kao i jacanja ukljucenja mladih u procese odlucivanja, u skladu sa svojim nadležnostima. 13. Programi djelovanja za mlade na nivou Federacije Clan 23. Federacija je odgovorna za definisanje, usvajanje i provodenje federalnih programa djelovanja za mlade u oblastima iz clana 26, za koje ima ustavnu i zakonsku nadležnost. Program iz stava 1. definiše, utvrduje i provodi ministarstvo koje u okviru svoje nadležnosti ima neku od oblasti navedenih u clanu 26. Ministarstvo iz stava 2. planirat ce posebna sredstva pri usvajanju budžeta za izvršenje gore navedenih zadataka, u skladu sa zakonom. Ukoliko Federacija nade za shodno, provodenje programa iz stava 1. bit ce obuhvaceno dijelom ukupnog budžeta Federacije koji se odnosi na mlade. Clan 24. Ukoliko Federacija nade za shodno, Vlada Federacije, preko nadležnih ministarstava iz stava 2. clana 23., definisat ce i zasnovati federalne grantove i transfere s namjenom: 1. podrške zapošljavanja mladih i podrške mladim preduzetnicima; 2. podrške talentovanim ucenicima, studentima, kao i mladim autorima, naucnicima, pronalazacima i drugim mladim ljudima koji daju znacajan doprinos u nekoj oblasti, te generalno podrške razvoju ljudskih resursa u Federaciji; 3. unapredenja pojedinih oblasti specificnih za pitanja mladih i omladinski sektor, sa naglaskom na promotivne kampanje i informisanje mladih; 4. podrške socijalno ugroženim kategorijama mladih, resocijalizaciji delikvenata, ovisnika, i sl.; 5. podrške drugim pitanjima od interesa za mlade u Federaciji. Clan 25. Federacija ce pružati podršku radu Vijeca mladih Federacije. V PROGRAMSKI PRISTUP DJELOVANJIMA PREMA MLADIMA Clan 26. Strategija prema mladima, po stavu 7. clana 4. i stavu 2. clana 12., definiše se, usvaja i provodi na osnovu istraživanja o potrebama i problemima mladih. Na nivou kantona i Federacije, u skladu sa ustavnim nadležnostima i zakonom, strategija iz stava 1. obavezno sadrži programe djelovanja za mlade u pojedinim oblastima omladinskog sektora, u skladu sa ustavnim nadležnostima i zakonom. Oblasti omladinskog sektora odnose se na sljedeca pitanja: -formalno, neformalno i cjeloživotno obrazovanje; -zapošljavanje, mjere protiv nezaposlenosti te omladinsko poduzetništvo; -socijalna, zdravstvena i preventivna zaštita mladih te reproduktivno zdravlje mladih; -stambeno zbrinjavanje mladih; -rad s mladima, jacanje i razvoj sposobnosti mladih i slobodno vrijeme mladih; -aktivno ucešce mladih u javnom životu, izgradnja civilnog društva i volonterstvo; -mobilnost i saradnju medu mladima; -informisanje mladih i savjetovanje mladih; -strucni rad i usavršavanje u vezi s pitanjima mladih; -omladinski turizam, oporavak mladih i boravci u prirodi; -aktivnosti mladih po pitanju kulture, sporta, estetike, etike, ekologije, duhovnosti, humanistickih vrijednosti, licne i društvene odgovornosti; -i druga pitanja od interesa za mlade i poboljšanje njihovih uslova života. Clan 27. Programom djelovanja za mlade iz stava 2. clana 26. definišu se: -ciljevi programa koji moraju biti specificni, odgovarajuci, mjerljivi, ostvarivi i nadgledivi; -aktivnosti za realizaciju programa u vremenskom periodu u okviru kojeg se donosi program; -institucije nadležne za realizaciju programa; -opci, finansijski, materijalni, prostorni i drugi uslovi za realizaciju programa; -potrebe i problemi mladih utvrdeni strucnim istraživanjem; -nacin motivisanja mladih na dobrovoljno ucešce u aktivnostima u omladinskom sektoru; -nadgledanje i pracenje uspješnosti provodenja programa. VI PARTNERSTVO Clan 28. Organi vlasti na opcinskom, gradskom, kantonalnom i federalnom nivou trebaju kroz partnerstvo saradivati sa nevladinim sektorom za dobrobit mladih ljudi i njihovih porodica. Vladin sektor treba podržati nevladin sektor u skladu sa ovim Zakonom i pri tome ojacati razlicite oblike samopomoci. Clan 29. Predlaganje projekata za mlade, po stavu 9. clana 4., kao i vrednovanje istih od organa na odredenom nivou vlasti pri dodjeli sredstava bit ce zasnovano na kriterijima u skladu sa evropskim principima u radu javnih uprava. VII OMLADINSKA UDRUŽENJA Clan 30. Svim mladim osobama zagarantovana je sloboda udruživanja u omladinska udruženja. Omladinska udruženja samostalna su u ostvarivanju svojih prava i obaveza. U organe omladinskih udruženja mogu biti birane samo punoljetne osobe. Clan 31. Clanovi i osnivaci omladinskih udruženja mogu biti mladi i ostale pravne i fizicke osobe koje se dobrovoljno uclane, u skladu sa zakonom i statutom omladinskog udruženja. Uclanjenje i istupanje iz omladinskog udruženja vrši se u skladu sa statutom omladinskog udruženja i zakonom. Clan 32. Rad omladinskog udruženja je javan. Ostvarivanje javnosti rada omladinskog udruženja ureduje se zakonom i njegovim statutom. Udruženje je autonomno u uredivanju unutrašnjih odnosa i donosi unutrašnje akte u skladu sa ustavom, zakonom te statutom omladinskog udruženja. Clan 33. Politicke stranke ne mogu biti osnivaci omladinskih udruženja. Omladinsko udruženje se ne može angažovati na bilo koji nacin u predizbornoj kampanji politickih stranaka, koalicija i nezavisnih kandidata, niti im pružati podršku. Clan 34. Zabranjene su djelatnosti udruženja koje su usmjerene ka podrivanju ustavnog poretka i koje su u suprotnosti sa zakonom. Omladinska udruženja i njegovi clanovi ne smiju se baviti aktivnostima kojima se na bilo koji nacin raspiruje govor mržnje, širi netolerancija, ksenofobija ili rasizam, ili vrši diskriminacija bilo koga po bilo kojoj osnovi. Clan 35. Mladi i omladinska udruženja ostvaruju svoja prava i obaveze u oblasti medunarodne saradnje samostalno ili preko krovnih udruženja mladih Federacije. Clan 36. Omladinska udruženja, dva ili više njih, u slucaju da zajednicki predlažu projekat za mlade organu vlasti na bilo kom nivou, obavezni su urediti medusobne odnose prije upucivanja svoga zahtjeva. Clan 37. Korisnici sredstava iz dijela budžeta koji se odnosi na pitanja mladih dužni su dostaviti izvještaj nadležnom organu o namjenskom utrošku odobrenih sredstava, najkasnije 30 dana po njihovom utrošku. Nadležni organ koji je odobrio korištenje sredstava na nivou Federacije, kantona, grada i opcine vršit ce i kontrolu utroška sredstava. VII VIJECE MLADIH Clan 38. Vijece mladih opcine osniva više od 50 % omladinskih udruženja koja se vode na popisu omladinskih udruženja koji se vodi kod nadležnog odjela za mlade opcine. Vijeca mladih opcina, iz najmanje 50% opcina tog kantona, osnivaju vijece mladih kantona . Vijeca mladih kantona, iz najmanje 50% kantona, osnivaju vijece mladih Federacije . Omladinska udruženja koja cine vijece mladih registrovat ce ga kao udruženje u skladu sa zakonom i propisima. Clan 39. Registrovano vijece mladih ima obavezu djelovanja na jacanju ukljucenja mladih u društveni život zajednice i njihovom informisanju. Vijece mladih ima pravo i obavezu da legitimno predstavlja i zastupa interese udruženja koja su ga osnovala na odgovarajucem nivou vlasti. Vijece mladih bit ce direktno ukljuceno u proces izrade i provodenja strategija prema mladima na odgovarajucem nivou s ciljem doprinošenja usvajanju i provodenju politike prema mladima i programa djelovanja za mlade koji najviše odgovaraju potrebama i pitanjima mladih. Vijece mladih bavit ce se realizacijom zajednickih projekata mladih u Federaciji te clanstva i ucešca, odnosno predstavljanja pitanja mladih na višem nivou i na medunarodnom planu. Vijece mladih bavit ce se i politikama koje se posredno doticu mladih i koje uticu na opci razvoj i prosperitet te opcu društvenu dobrobit, kao i svim ostalim pitanjima koja se posredno odnose na mlade. Vijece mladih opcine ili kantona ili Federacije u skladu sa stavom 2. ovog clana delegirat ce svoje predstavnike u strucna radna tijela i komisije na odgovarajucem nivou vlasti. Clan 40. Rad vijeca mladih je javan. Javnost u radu se ostvaruje na nacin utvrden Statutom. IX KAZNENE ODREDBE Clan 41. Nadležni organ Federacije ce posebnom odlukom regulisati kaznene i druge mjere u vezi s kršenjem clanova 11., 33. i 34. X PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE ZAKONA Clan 42. Prava mlade osobe, navedena u drugim zakonima, a koja se odnose na obrazovanje, ispravnu brigu za dobrobit njegovog/njenog fizickog i mentalnog zdravlja i sigurnosti u školama i na svim mjestima gdje se obrazuje i boravi, zatim na socijalnu i zdravstvenu zaštitu mladih, te druga prava koja najviše koriste interesima mlade osobe imaju prednost nad pravima u ovom zakonu. Clan 43. Nadležni organi vlasti Federacije i kantona kod programa djelovanja za mlade koji se ticu zapošljavanja, stambenog zbrinjavanja, edukacije u podrucju informacionih i komunikacionih tehnologija, ucenja stranih jezika, dokvalifikacije i prekvalifikacije te drugih pitanja gdje organi vlasti utvrde da je potrebno, imaju pravo da prošire definiciju starosne dobi mladih iz clana 4. ovog zakona do navršenih 35 ili 40 godina starosti.